Xeneはあなたの国際化を応援します!Xene ジーンは翻訳・通訳をはじめとして、外国語PRツールの企画・制作や提案を行う札幌の会社です。あなたの国際化を様々な形でお手伝いいたします。

外国語ツール制作

外国人に効果的にPRしたい、海外でのプロモーションをしたい、海外で現地の人にホームページを見てもらいたい・・・そんなときにはご相談下さい。Xene ジーンではこれまでの経験から、御社のご要望に合った外国語PRツールをご提案、制作させていただきます。

外国語リーフレット・パンフレット制作



  • カンタン5ヵ国語コミュニケーションツール(5ヵ国語会話集)PDF

  • カンタン5ヵ国語コミュニケーションツール(5ヵ国語会話集)
  • 日本語版
  • 英語版
  • 中国語繁体字版
  • 中国語簡体字版
  • 韓国語版
  • ロシア語版

外国人のお客様に受け入れられやすい文章、デザインのご提案および提供ができます。 日本語と同じデザインで外国語版を作りたい際は、基本データをご提供いただければ、翻訳原稿を流し込みレイアウトすることも可能です。もちろん完全版下(印刷入稿時の最終データ形式)までの作成もお受けできます。

また、お客様ご本人様や御社デザイン担当者様などが最終データを作成する場合は、翻訳文章をアウトライン化したデータ(レイアウト、デザインなし)をお渡しすることもできます。

ご予算に応じて、外国人ライターによるリライト、コピーライティングも可能です。また、Xene net(ジーン ネット)を使い海外のデザイナーを起用することで、その国の文化や国民性にあったデザインをすることや、一風変わったフォントを使用したデザインもできます。

外国語Webページ制作

  • 札幌市インセンティブツアー誘致用 プランナーズガイド
  • 北海道経済部産業立地課 企業誘致ガイド

世界の多くの国ではインターネットが情報収集のツールとして常識となっています。特に東アジア(中国、台湾、香港)では旅行前にインターネットで事前に調べる方が日本人よりも多いと言われます。当社では英語はもちろんのこと、中国語繁体字、中国語簡体字、韓国語、その他さまざまな言語のWebページ制作を翻訳から手がけております。

外国語(特にアジア言語)でWebページを作成する上で、最も問題となるのは、閲覧者のブラウザによる文字化けです。日本国内で確認する限りはキレイに見えるのに、肝心の本国では文字化けになっている、というケースもあります。そのため、Xene ジーンではネイティブによる文字化けの確認はもちろん、たとえば中国語のWebページをアップロード後に中国語OSからの表示確認も行っております。

また、せっかくしっかりした外国語Webページを作成しても、適切な登録作業をしていないために、海外の検索エンジンでほとんどヒットしないというページが多数見受けられます。Xene ジーンでは、ご希望の国での主要検索エンジンへの登録、METAタグの翻訳、作成(検索エンジン対策)などもお受けしております。

外国語のプロモーションビデオ、CD、DVD制作

海外でのプロモーションではCDでデータをお渡しすることも多くなっています。フラッシュ等を使ったプロモーションCDの作成や映像制作、ネイティブによる外国語ナレーションも行っています。


Xene ジーン ホームへ   株式会社ジーン  Xene Inc.
〒064-0810  札幌市中央区南10条西1丁目1番65号  11.Concept Sperare Bldg 4F
  Tel: 011-531-8811 / Fax: 011-531-8812
  URL: www.xene.net
E-mail: honyaku@xene.net