翻訳会社 Xene ジーン TOPへ

外国語PRツール


外国人に効果的にPRしたい、海外でのプロモーションをしたい、海外で現地の人にホームページを見てもらいたい・・・そんなときにはご相談下さい。Xene ジーンではこれまでの経験から、御社のご要望に合った外国語PRツールをご提案、制作させていただきます。
代表的な外国語PRツールとして以下の種類があります


外国語リーフレット、パンフレット作成

外国人のお客様に受け入れられやすい文章、デザインのご提案および提供ができます。
日本語と同じデザインで外国語版を作りたい際は、基本データをご提供いただければ、翻訳原稿を流し込みレイアウトすることも可能です。もちろん完全版下(印刷入稿時の最終データ形式)までの作成もお受けできます。また、お客様ご本人様や御社デザイン担当者様などが最終データを作成する場合は、翻訳文章をアウトライン化したデータ(レイアウト、デザインなし)をお渡しすることもできます。

ご予算に応じて、外国人ライターによるリライト、コピーライティングも可能です。また、Xene net(ジーン ネット)を使い海外のデザイナーを起用することで、その国の文化や国民性にあったデザインをすることや、一風変わったフォントを使用したデザインもできます。

多言語リーフレット、パンフレット作成例

日本語

英語

中国語繁体字

中国語簡体字

韓国語

ロシア語
小樽市観光マップの5ヶ国語版の作成例(依頼:小樽市観光課様)

日本語

英語

中国語繁体字

中国語簡体字
「札幌ら〜めん共和国」3ヶ国語リーフレットの作成例(依頼:札幌ターミナルビル様)

>> 多言語 リーフレット パンフレット 作成の流れへ

>> 編集 版下作成 料金へ


外国語ホームページ制作

世界の多くの国ではインターネットが情報収集のツールとして常識となっています。特に東アジア(中国、台湾、香港)では旅行前にインターネットで事前に調べる方が日本人よりも多いと言われます。当社では英語はもちろんのこと、中国語、韓国語、その他様々な言語のホームページ作成を翻訳から手がけております。しかし、外国語、特にアジア言語はホームページにした時点で文字化けが起こることが多くあります。日本国内で確認する限りはキレイに見えるのに、肝心の本国では文字化けになっている、というケースもあるわけです。そのため、当社ではネイティブによる文字化けの確認はもちろん、たとえば中国語のホームページをアップロード後に中国語OSからの表示確認も行っております。
また、せっかくしっかりした外国語ホームページを作成しても、適切な登録作業をしていないために、海外の検索エンジンでほとんどヒットしないというページが多数見受けられます。当社では、ご希望の国での主要検索エンジンへの登録、METAタグの翻訳、作成(検索エンジン対策)などもお受けしております。
外国語ホームページ作成例


北海道経済部産業立地課企業誘致ガイドWEBページ3ヶ国語(英語、中国語繁体字、韓国語) 札幌市インセンティブツアー誘致用 プランナーズガイド3ヶ国語(英語、中国語繁体字、韓国語)

>> 多言語 ホームページ 作成の流れへ


外国語でのプロモーションビデオ、CD、DVD制作

海外でのプロモーションではCDでデータをお渡しすることも多くなっています。フラッシュ等を使ったプロモーションCDの作成や映像制作、ネイティブによる外国語ナレーション等も行っています。



株式会社 ジーン
〒060-0061
札幌市中央区南1条西11丁目327王子不動産札幌ビル1F
Tel: 011-272-0757 Fax: 011-272-0758
お問い合わせ: honyaku@xene.net


このサイトの情報の無断転載、複写はかたく禁止します.
Copyright(c) 2001 Xene Inc., all right reserved
翻訳・通訳
Xeneの翻訳はここが違う
翻訳の種類とサンプル
翻訳分野・翻訳言語
翻訳の流れ
翻訳料金
翻訳を出すときのポイント
外国語PRツール
これまでの実績
Xeneマガジンオンライン
Xene-net
会社概要
お問い合わせ
Xeneが目指すもの
スタッフルーム
掲示板
リンク
English Web Site